La Taverna di San Giuseppe

Menu di San Silvestro 2025

I nostri migliori auguri per le prossime festività natalizie
e un meraviglioso Buon Anno Nuovo a tutti voi.
Our best wishes for the upcoming holiday season
and a fantastic Happy New Year

Più in alto viaggi più splende il sole………

Chiudi gli occhi, respira lentamente, annusa gli odori e i profumi dei piatti, ricerca gli equilibri e le sensazioni di un sorso di vino, suggestionati nel vedere i colori della natura e ora assaggia e cogli le emozioni di un ricordo, scopri i pregi e l’amore di una terra, delle persone, delle scelte e viaggia con il pensiero perché nessuno potrà toglierti l’amore, l’esperienza, la profondità di un attimo tutto tuo.
Un momento conviviale frutto di una ricerca continua per valorizzare la storia, i prodotti e la cultura popolare di un territorio.
Una fusione di ricette antiche e moderne, una semplicità armoniosa che esalta le materie prime con passione e conoscenza.
Un ambiente dove il rito dell’ospitalità è celebrato con serietà, affabilità e amicizia
per farvi sentire in famiglia.

The higher you travel the brighter the sun shines………

Close your eyes, breathe slowly, smell the smelles and scents of the dishes, seek the balance and sensations of a sip of wine, suggest yourself.
The balance and sensations of a sip of wine, influencedby seeing the colors of nature and now taste and capture the emotions of a memory, discover the merits and love one land of people, of choises and travels with thoughts because no one will be able to take away the love, the experience, the depht of a moment of your own.
A convivial moment resulting from continuos research to enhance the history, products and popular culture of a territory.
A fusion of ancient and modern recipes, a simplicity that enhances raw materials with passionand knowledge,
An environment where the ritual of hospitality is celebrated with seriousness,
reliability and friendship to make you feel at home.

Thank you for traveling with us!





MENU


Aperitivo  -  Aperitif

Aperitivo in cantina, originale casa Etrusca, con assaggio di pecorini di Pienza e miele di acacia, accompagnato da un calice di vino rosato

Aperitif in the wine cellar, original Etruscan house, with pecorino cheese from Pienza and acacia honey served with a glass of rosé wine

Antipasto  -  Appetizer

Crostino di polenta, uovo di quaglia, briciole di salsiccia e tartufo fresco

Polenta crostino, quail egg, sausage crumb and fresh truffle

Croissant croccante al prosciutto e scamorza fusa

Crispy ham brioche and melted scamorza cheese

Crema di patate al profumo di acciuga e tartufo fresco

Anchovy-scented potato cream and fresh truffle

Crostino casalingo di pan brioche al paté di pollo, cappero fritto e riduzione al Vinsanto

Homemade crostino of bread brioche with chicken paté, fried capers and Vinsanto reduction

Primo piatto  -  First plate

Gnudo alla fonduta di pecorino di Pienza e tartufo fresco

Ricotta and spinach bundle, pecorino cheese from Pienza and fresh truffle

Raviolo tradizionale fatto a mano ripieno al cotechino su crema di lenticchie e salsa saporita

Handmade traditional ravioli stuffed with cotechino on lentil cream and tasty sauce

Pappardelle casalinghe al capriolo nostrano

Homemade pasta with local roe deer ragù

Piatto di mezzo  -  Middle plate

Insalata di uva portafortuna, scaglie di ricotta salata e salsa al mosto d’uva

Lucky grape salad with salted ricotta flakes and grape must sauce

Secondo piatto con contorno  -  Second plate with side dish

Antica ricetta del cinghiale al latte

Ancient milk wild boar recipe

Tagliata di manzo al tartufo fresco

Beef grilled tagliata (sirloin) of Florentione steak

Patate al forno con olio toscano

Baked potatoes with Tuscan olive oil

Dolce  -  Dessert

Cheesecake allo Champagne e salsa al lampone

Champagne cheesecake and raspberry sauce

Alberello croccante di pasta sfoglia al gianduia, tartufo fresco e crumble di nocciole

Crunchy puff pastry sampling, fresh truffle and hazelnut crumble

Semifreddo allo zabaione ricoperto al cioccolato fondente, riduzione al Vinsanto e briciole di torrone

Eggnog semifreddo, covered in dark chocolate, reduction of Vinsanto and nougat crumbs


Non conta la destinazione ma il viaggio.
It’s not the destination that counts but the journey.
Buon Anno Nuovo
Happy new year




VINI in abbinamento, wines enclosed:

VALLEPICCIOLA
Igt Pievasciata Rosato 2024 Castelnuovo Berardenga

Rosato di pinot Nero, aromatico, raffinato ed elegante.
Nel calice ha un colore rosa tenue con finale bilanciato dal gusto intenso.

CAMIGLIANO
Brunello di Montalcino Camigliano 2020

Grande vino sangiovese grosso, di colore rosso rubino con riflessi granati.
di rosa, viola, liquerizia e fogliame.
Emana sentori di legno aromatico, leggera vaniglia e confettura con note di caffè.
Il finale è lungo con tannini ben definiti.
Si contraddistingue per la sua complessità

CASTELLO DI BROLIO Barone Ricasoli
Chianti Classico Gran Selezione Docg 2021 Gaiole in Chianti

Vino di importanza storica per il Chianti Classico.
Un grande territorio, un grande vino, una grande famiglia.
E’ un vino corposo e profondo.
Affinato 18 mesi in botti nuove e barrique.
Sentori di frutti di bosco, tabacco ed erbe aromatiche.
Rotondo e persistente, di grande impatto in bocca.

SOLIGO
Spumante extra dry millesimato 2024

Ottenuto da uve prosecco e incrocio Manzoni
che danno origine ad uno spumante aromatico e fruttato.
Offre profumi floreali e fruttati a base di pera.
Ottimo l’equilibrio al gusto.


 

Scroll to top