La Taverna di San Giuseppe

Menu di San Silvestro 2022

I nostri migliori auguri per le prossime festività natalizie
e un meraviglioso Buon Anno Nuovo a tutti voi.
Our best wishes for the upcoming holiday season
and a fantastic Happy New Year

CUCINARE E’ COME VIVERE

Nella vita non contano gli ingredienti, ma come li combini, compresa la capacità di riuscire a interpretare l’attimo, la temperatura del momento, l’elemento creativo che faccia la differenza.
Conta il saper attendere, la libertà di lasciarsi sorprendere da una deviazione improvvisa o da un ostacolo che non avevi calcolato, senza pensare al risultato finale.
Cucinare bene non vale se non cucini per chi ami, per chi intendi stupire.
Si parte dal proprio gusto personale, si condividono sforzi e obiettivi perché ci si sente ingranaggi di un progetto comune, una famiglia che si allarga sul mondo.
Si usano entusiasmo, estro, passione. Si usano sapori, odori e colori, contaminazioni e suggestioni per arrivare ad un arte in cucina che possa rimanere nei vostri cuori per sempre.

COOKING IS LIKE LIVING

Life doesn’t count the ingredients, but how you combine, them including the ability to be able to portray the instant, the temperature of the moment, the element creative that makes the difference.
It counts the ability to wait, the freedom to be surprise by a sudden swerve from an obstacle that you did not calculate, without thinking about the final result.
Cooking well is not worth if you do not cook for those you love.
You start from your personal taste, you share efforts and goals because you feel the cogs of a common project, a family that expands in the world.
We use enthusiasm, inspiration and passion. We use flavors, smells and colors, contaminations and suggestions to arrive at an art that can remain in your hearts forever.


MENU


Aperitivo  -  Aperitif

Aperitivo in cantina, originale casa Etrusca, con assaggio di pecorini di Pienza e miele di acacia, accompagnato da un calice di Perlinetto millesimato 2017

Aperitif in the wine cellar, original Etruscan house, with pecorino cheese from Pienza and acacia honey served with a glass of Perlinetto millesimato 2017

Antipasto  -  Appetizer

Crostino di pane, uvetta e pepe con anatra al Porto

Duck crouton at the Porto wine

Soufflè di pecorino di Pienza e tartufo

Pecorino cheese from Pienza soufflé with fresh truffle

Filetto di salmone fresco in crosta

Fresh fillet salmon in crust

Sfogliatina calda alla salsiccia artigianale

Hot puff pastry with homemade sausages

Primo piatto  -  First plate

Vellutata di cavolfiore con lenticchie e zampone croccante del Buon Augurio

Califlower soup with lentils and crunchy paw of good luck

Gnudo (ricotta e spinaci senza pasta) al ragù di fiorentina

Gnudo ricotta cheese and spinach (no pasta) with Florentine ragù

Cannellone casalingo ai porcini e tartufo fresco

Homemade cannellone pasta with porcini mushroom and fresh truffle

Piatto di mezzo  -  Middle plate

Insalatina mista dell’orto con uva portafortuna, quenelle di baccalà e riduzione al mosto

Mixed salad of the garden with lucky, cod quenelle and reduction to must

Secondo piatto con contorno  -  Second plate with side dish

Faraona ripiena al tartufo fresco

Guinea fowl stuffed with fresh truffle

Brasato di manzo al Brunello di Montalcino

Braised beef with Brunello wine from Montalcino

Patate al forno con olio Toscano Dop e porcino arrosto

Baked potatoes with Tuscan olive oil DOP and roast porcino mushroom

Dolce  -  Dessert

Mousse al cioccolato fondente, marron glacé e profumo di rum Zacapa

Dark chocolate mousse, marron gòlacé and scent of rum Zacapa

Cupola di cioccolato di Valrhona con semifreddo allo zabaione e torrone

Valrhona chocolate dome with eggnog semifetto and nougat

Macaron rosso al cioccolato

Chocolate red macaron




VINI in abbinamento, wines enclosed:

VALLEPICCIOLA
PERLINETTO millesimato 2017 Castelnuovo Berardenga

Medoto classico extra brut.
Un blend calibrato di uve Chardonnay e Pinot Nero, armonico, raffinato ed elegante.
Nel calice ha un colore giallo dorato brillante, con perlage fino e continuo.
Sentori di note floreali, crosta di pane e mandorla.
Avvolge il palato con la sua vibrante freschezza e il gusto vellutato.

CASTELLO DI BROLIO Barone Ricasoli
Chianti Classico Gran Selezione Docg 2018 Gaiole in Chianti

Vino di importanza storica per il Chianti Classico.
Un grande territorio, un grande vino, una grande famiglia.
E’ un vino corposo e profondo.
Affinato 18 mesi in botti nuove e barrique.
Sentori di frutti di bosco, tabacco ed erbe aromatiche.
Rotondo e persistente, di grande impatto in bocca.

VAL DI SUGA
Brunello di Montalcino DOCG 2017

Grande vino sangiovese grosso, di colore rosso rubino con riflessi granati.
di rosa, viola, liquerizia e fogliame.
Emana sentori di legno aromatico, leggera vaniglia e confettura con note di caffè.
Il finale è lungo con tannini ben definiti.
Si contraddistingue per la sua complessità

SOLIGO
Creman extra dry

Ottenuto da uve prosecco e incrocio Manzoni
che danno origine ad uno spumante aromatico e fruttato.
Offre profumi floreali e fruttati a base di pera.
Ottimo l’equilibrio al gusto.


 

Scroll to top